Swift's Love Problems
October 22, 2014![]() |
William Makepeace Thackeray |
William Makepeace
Thackeray (1811-1863). Jonathan Swift.
Vol. 28, pp. 23-28 of
The Harvard Classics
Swift was
embarrassed by two women; Stella, whom he really loved, and Vanessa,
with whom he had flirted and who had taken him seriously. Marriage to
either one would break the heart of the other.
A remarkable story is told by Scott,
of Delany, who interrupted Archbishop King and Swift in a
conversation which left the prelate in tears, and from which Swift
rushed away with marks of strong terror and agitation in his
countenance, upon which the Archbishop said to Delany, “You have
just met the most unhappy man on earth; but on the subject of his
wretchedness you must never ask a question.”
The most unhappy man on
earth;—Miserrimus—what a character of him! And at this time all
the great wits of England had been at his feet. All Ireland had
shouted after him, and worshipped him as a liberator, a saviour, the
greatest Irish patriot and citizen. Dean Drapier Bickerstaff
Gulliver—the most famous statesmen, and the greatest poets of his
day, had applauded him, and done him homage; and at this time writing
over to Bolingbroke from Ireland, he says, “It is time for me to
have done with the world, and so I would if I could get into a better
before I was called into the best, and not die here in a
rage, like a poisoned rat in a hole.”
We have spoken about the men, and
Swift’s behaviour to them; and now it behoves us not to forget that
there are certain other persons in the creation who had rather
intimate relations with the great Dean. Two women whom he loved and
injured are known by every reader of books so familiarly that if we
had seen them, or if they had been relatives of our own, we scarcely
could have known them better. Who hasn’t in his mind an image of
Stella? Who does not love her? Fair and tender creature: pure and
affectionate heart! Boots it to you, now that you have been at rest
for a hundred and twenty years, not divided in death from the cold
heart which caused yours, whilst it beat, such faithful pangs of love
and grief—boots it to you now, that the whole world loves and
deplores you? Scarce any man, I believe, ever thought of that grave,
that did not cast a flower of pity on it, and write over it a sweet
epitaph. Gentle lady, so lovely, so loving, so unhappy! you have had
countless champions; millions of manly hearts mourning for you. From
generation to generation we take up the fond tradition of your
beauty; we watch and follow your tragedy, your bright morning love
and purity, your constancy, your grief, your sweet martyrdom. We know
your legend by heart. You are one of the saints of English story.
And if Stella’s love and innocence
are charming to contemplate, I will say that in spite of ill-usage,
in spite of drawbacks, in spite of mysterious separation and union,
of hope delayed and sickened heart—in the teeth of Vanessa, and
that little episodical aberration which plunged Swift into such woful
pitfalls and quagmires of amorous perplexity—in spite of the
verdicts of most women, I believe, who, as far as my experience and
conversation go, generally take Vanessa’s part in the
controversy—in spite of the tears which Swift caused Stella to
shed, and the rocks and barriers which fate and temper interposed,
and which prevented the pure course of that true love from running
smoothly—the brightest part of Swift’s story, the pure star in
that dark and tempestuous life of Swift’s, is his love for Hester
Johnson. It has been my business, professionally of course, to go
through a deal of sentimental reading in my time, and to acquaint
myself with love-making, as it has been described in various
languages, and at various ages of the world; and I know of nothing
more manly, more tender, more exquisitely touching, that some of
these brief note, written in what Swift calls “his little language”
in his journal to Stella.
He writes to her night and morning
often. He never sends away a letter to her but he begins a new one on
the same day. He can’t bear to let go her kind little hand, as it
were. He knows that she is thinking of him, and longing for him far
away in Dublin yonder. He takes her letters from under his pillow and
talks to them, familiarly, paternally, with fond epithets and pretty
caresses—as he would to the sweet and artless creature who loved
him. “Stay,” he writes one morning—it is the 14th of December,
1710—“Stay, I will answer some of your letter this morning in
bed. Let me see. Come and appear, little letter! Here I am, says he,
and what say you to Stella this morning fresh and fasting? And can
Stella read this writing without hurting her dear eyes?” he goes
on, after more kind prattle and fond whispering. The dear eyes shine
clearly upon him then—the good angel of his life is with him and
blessing him. Ah, it was a hard fate that wrung from them so many
tears, and stabbed pitilessly that pure and tender bosom. A hard
fate: but would she have changed it? I have heard a woman say that
she would have taken Swift’s cruelty to have had his tenderness. He
had a sort of worship for her whilst he wounded her. He speaks of her
after she is gone; of her wit, of her kindness, of her grace, of her
beauty, with a simple love and reverence that are indescribably
touching; in contemplation of her goodness his hard heart melts into
pathos; his cold rhyme kindles and glows into poetry, and he falls
down on his knees, so to speak, before the angel whose life he had
embittered, confesses, his own wretchedness and unworthiness, and
adores her with cries of remorse and love:—
“When on my sickly
couch I lay,
Impatient both of
night and day,
And groaning in
unmanly strains,
Called every power to
ease my pains,
Then Stella ran to my
relief,
With cheerful face and
inward grief,
And though by heaven’s
severe decree
She suffers hourly
more than me,
No cruel master could
require
From slaves employed
for daily hire,
What Stella, by her
friendship warmed,
With vigour and
delight performed.
Now, with a soft and
silent tread,
Unheard she moves
about my bed:
My sinking spirits now
supplies
With cordials in her
hands and eyes.
Best pattern of true
friends! beware;
You pay too dearly for
your care
If, while your
tenderness secures
My life, it must
endanger yours:
For such a fool was
never found
Who pulled a palace to
the ground,
Only to have the ruins
made
Materials for a house
decayed.”
One little triumph Stella had in her
life—one dear little piece of injustice was performed in her
favour, for which I confess, for my part, I can’t help thanking
fate and the Dean
.That other person was sacrificed to
her—that—that young woman, who lived five doors from Dr. Swift’s
lodgings in Bury Street, and who flattered him, and made love to him
in such an outrageous manner—Vanessa was thrown over.
Swift did not keep Stella’s letters
to him in reply to those he wrote to her. He kept Bolingbroke’s,
and Pope’s, and Harley’s, and Peterborough’s: but Stella, “very
carefully,” the Lives say, kept Swift’s. Of course: that is the
way of the world: and we cannot tell what her style was, or of what
sort were the little letters which the Doctor placed there at night,
and bade to appear from under his pillow of a morning. But in Letter
IV. of that famous collection he describes his lodging in Bury
Street, where he has the first floor, a dining-room and bed-chamber,
at eight shillings a week; and in Letter VI. he says “he has
visited a lady just come to town,” whose name somehow is not
mentioned; and in Letter VIII. he enters a query of Stella’s—“What
do you mean ‘that boards near me, that I dine with now and then’?
What the deuce! You know whom I have dined with every day since I
left you, better than I do.” Of course she does. Of course Swift
has not the slightest idea of what she means. But in a few letters
more it turns out that the Doctor has been to dine “gravely” with
a Miss Vanhomrigh: then that he has been to “his neighbour”: then
that he has been unwell, and means to dine for the whole week with
his neighbour! Stella was quite right in her previsions. She saw from
the very first hint, what was going to happen; and scented Vanessa in
the air. The rival is at the Dean’s feet. The pupil and teacher are
reading together, and drinking tea together, and going to prayers
together, and learning Latin together, and conjugating amo,
amas, amavi together. The little language is over for poor
Stella. By the rule of grammar and the course of conjugation,
doesn’t amavi come after amo and amas?
The loves of Cadenus and Vanessa you
may peruse in Cadenus’ own poem on the subject, and in poor
Vanessa’s vehement expostulatory verses and letters to him; she
adores him, implores him, admires him, thinks him something godlike,
and only prays to be admitted to lie at his feet. As they are
bringing him home from church, those divine feet of Dr. Swift’s are
found pretty often in Vanessa’s parlour. He likes to be admired and
adored. He finds Miss Vanhomrigh to be a woman of great taste and
spirit, and beauty and wit, and a fortune too. He sees her every day;
he does not tell Stella about the business; until the impetuous
Vanessa becomes too fond of him, until the Doctor is quite frightened
by the young woman’s ardour, and confounded by her warmth. He
wanted to marry neither of them—that I believe was the truth; but
if he had not married Stella, Vanessa would have had him in spite of
himself. When he went back to Ireland, his Ariadne, not content to
remain in her isle, pursued the fugitive Dean. In vain he protested,
he vowed, he soothed, and bullied; the news of the Dean’s marriage
with Stella at last came to her, and it killed her—she died of that
passion.
And when she died, and Stella heard
that Swift had written beautifully regarding her, “That doesn’t
surprise me,” said Mrs. Stella, “for we all know the Dean could
write beautifully about a broom stick.” A woman—a true woman!
Would you have had one of them forgive the other?
In a note in his biography, Scott says
that his friend Dr. Tuke of Dublin has a lock of Stella’s hair,
enclosed in a paper by Swift, on which are written, in the Dean’s
hand, the words: “Only a woman’s hair.” An
instance, says Scott, of the Dean’s desire to veil his feelings
under the mask of cynical indifference.
See the various notions of critics! Do
those words indicate indifference or an attempt to hide feeling? Did
you ever hear or read four words more pathetic? Only a woman’s
hair: only love, only fidelity, only purity, innocence, beauty; only
the tenderest heart in the world stricken and wounded, and passed
away now out of reach of pangs of hope deferred, love insulted, and
pitiless desertion:—only that lock of hair left; and memory and
remorse, for the guilty, lonely wretch, shuddering over the grave of
his victim.
And yet to have had so much love, he
must have given some. Treasures of wit and wisdom, and tenderness,
too, must that man have had locked up in the caverns of his gloomy
heart, and shown fitfully to one or two whom he took in there. But it
was not good to visit that place. People did not remain there long,
and suffered for having been there. He shrank away from all
affections sooner or later. Stella and Vanessa both died near him,
and away from him. He had not heart enough to see them die. He broke
from his fastest friend, Sheridan; he slunk away from his fondest
admirer, Pope. His laugh jars on one’s ear after seven score years.
He was always alone—alone and gnashing in the darkness, except when
Stella’s sweet smile came and shone upon him. When that went,
silence and utter night closed over him. An immense genius: an awful
downfall and ruin. So great a man he seems to me, that thinking of
him is like thinking of an empire falling. We have other great names
to mention—none I think, however so great or so gloomy.
0 comments